欢迎光临
我们一直在努力

在线韩语翻译器,韩文在线翻译下

1,韩文在线翻译下

韩文:?

发音:zu

姝的韩文翻译“?”

?

2,有读音和写法的日语在线翻译

刘娟:リュウ エン(日语里好像没有娟这个日文汉字,所以只能找发音相同的代替,用音读,名字一般用片假名书写)

姐姐,哥哥,晚上好:

姉さん、兄さん、こんばんは!

冯心怡

3,在线粤语翻译

1 顺便念旧咗一下2 劝下人哋3 买张放系床上面嘅台4 身体仲系未好5 事在人为6 无关注咩嘢7 夜晚食嘅饺子8 梦见有咗

祝你青春常驻比猪还肥身材比柱子还好比番薯还聪明(番薯在粤语里有骂人蠢的意思,和普通话里面的比猪聪明差不多 =。=)做事偷懒(鬼鬼祟在粤语里面是形容别人像鬼一样,偷偷摸摸,藏着藏着地)吃饭不用煮拉屎不擦屁股永远不认输被别人欺负(传说,石器时代的时候,人们最爱欺负,同时也是最好欺负的就是.....野猪............)恭喜!恭喜! (这两句。。。我还是不翻译了。。。。。。。)

4,韩文在线翻译高手

如果是人名的话翻译就是:??

如果是爱的是涛的意思的话翻译就是:? ???

? ??? 涛是人名吗?

??? ???? ?? ? ??? ? ? ??

?? ??? ????? ?? ?? ??? ???

??? ????? ?? ???? ????

?? ? ?? ??? ??? ?? ? ??? ????

? ??? ?? ???? ???? ? ? ????

?? ?? ?? ??? ???, ??? ????

??? ???? ?? ?? ?? ????

?? ??? ??? ?? ???? ?? ????

??? ? ? ?? ???? ?? ? ???

???

这个什么意思啊?

?? ??

5,中文翻译成日语

日文应该是またずっと逃す罗马拼音是MADAMADADANA这是《网球王子》里面越前龙马的口头禅如果您想要翻译更多日文 建议您去在线翻译的网站看一看http://tran.httpcn.com/trannew.html我就是在这上面查的……

??差距的 ??

まだまだだね。 まだまだですね。 まだまだです

2楼的日语和罗马字对不起来...在线翻译拿来蒙人,不知羞耻

日本語レッスンの最後に、教師はとてもフレンドリーですが、私は、満足している研究では、あなたの先生に感謝

这种译文, 一般从日文译到中文, 再从中文译回日文, 一般恢复不了原样.可以理解为楼上的, 日语是:まだまだだね。まだまだですね。まだまだです。等

6,日语句子在线翻译

今日、交流会を开きました。これは、私が入社して以来、2回目になる交流会です。私は、今回は冲縄に居てた时みたいに、紧张しないと思いました。言いたいことも、はっきり言えると思ったのですが、やっぱりできませんでした。皆の话を闻いた后、私は自分の考えを言いにくくなりました。皆と比べれば、私はまだ会社について、理解と贡献がまだまだ足りないと思っています。でも、私は会社がこういう活动を开き、绝えず努力させ、また圧力を动力に変えることなどに関して、感谢しています。

私は、ROHTOという立派な会社で働くことを、光栄に思っています。それにROHTOがもっと好きになりました。

最后に、私はROHTOが年々回复し、先が限りなくよくなるのを祝福します。

は、私がフォーラムに出席するために入社2回目です今日のセミナーでは、私は、これは、冲縄県などので、神経质に言うのは非常に明确に表现することができますしたいと思ったが、それはまだそうしていない、言叶に保存を聴取した后、彼のアイデアも、より多くを语ることは困难ですエクスポートします。 、そして私たちは会社の理解を比较して自分に贡献され、非常に意味のないことが、私は非常に会社などのイベントも开催に感谢して私は、私の努力の动机に圧力を有効に継続する必要が闻かせください。无限の良い私はロート制薬会社の自负心が、良いも私最后に、私は良い年ロート制薬年后に希望ロート制薬のように详细を加えると、前方の道路です。

复杂的 日语 私があなたを愛してる 日语假名  わたしがあなたをあいしてる 罗马音  watasi ga anata wo aisiteru 谐音 瓦塔斯 嘎 阿纳塔 喔 啊一西忒路 简单的 日语 愛してる 日语假名 あいしてる 罗马音 aisiteru 谐音 啊一西忒路

7,俄语翻译 在线等

Нормативно-техническая документация, требованиям которой должны соответствовать медицинская техника и изделие медицинского назначения

医疗技术和医疗用途产品必须符合技术标准文献的需求1) технические условия или стандарт организации

组织/机构的技术条件或标准2)стандарт заводской, отраслевой, национальный, международный

工厂的、行业的、民族的、世界的标准Инструкция по применению изделия медицинского назначения для потребителя (аннотация-вкладыш) на государственном и русском языках (на бумажном и электронном носителях)

医疗用途产品的国家语言和俄语的消费者使用指南(插页简介)(书面及电子文本)

Нормативно-техническая документация, требованиям которой должны соответствовать медицинская техника и изделие медицинского назначения规格和技术文件必须符合医疗设备和产品用途的标准

1) технические условия или стандарт организации 2)стандарт заводской, отраслевой, национальный, международный1)技术条件或者是结构标准

2)工厂企业国家国际标准

Инструкция по применению изделия медицинского назначения для потребителя (аннотация-вкладыш) на государственном и русском языках (на бумажном и электронном носителях)医疗器械用途说明(摘要概述)使用国语和俄语(印刷版和电子表格)

我个人感觉第二个很准,相信我没错

医疗技术产品和医疗用途的产品要复合标准的技术文献的要求。

1)技术条件或机构标准。

2)工厂的,部门的,民族的,世界的标准。

消费者使用的医疗用途产品的指南(插页简介)用官方的和俄语制成(在纸上和电子载体上)

规范和技术文件,必须符合医疗设备和医疗产品的要求

1)技术条件或标准组织

2)标准厂房,工业,国家,国际

对造成消费医疗产品使用说明(摘要派)在国家和(纸和电子媒体的俄文)

内容来源于互联网和人工智能生成 » 本文链接:https://www.117.info/zixun/691446.html

相关推荐